Toscead betweox fadungum "Help:Innoþ"

nis nǣngu scortness þǣre adihtunge
ly (Bot: Migrating 129 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q914807 (translate me))
There are a few special characters you will see on this Wikipedia, '''ȝ''', '''ƿ''', '''þ''', '''ð''', '''æ''', '''ċ''', the macron accent mark ( '''¯''' ), as well as the Anglo-Saxon runes. In order to see the Runic characters, you will need any font which has Unicode compliance within the "Runic" range. The recommended font to save to your computer is '''[http://sourceforge.net/projects/junicode/files/ Junicode]''', as its Runic characters are well-designed and evenly spaced. You will also need to have JavaScript enabled on your web browser to properly view the automatically converted page versions. It is usually enabled by default, but it can be disabled. If you suspect that JavaScript is disabled on your browser, you should see [http://www.ehow.com/how_4811781_turn-javascript-back.html this page for Internet Explorer, Firefox, and Safari instructions], [http://www.ehow.com/how_6927197_turn-javascript-google-chrome.html this page for Google Chrome instructions], and [http://www.ehow.com/how_5054653_turn-java-script.html this page for Opera, Internet Explorer, and Firefox instructions].
 
The macron is used to represent a long vowel to help distinguish between words which would otherwise appear indistinguishable ('''īs''' vs '''is'''). The acute accent is often used in the same manner, but for consistency the macron should be used. It also fits the ''technical'' criteria as it indicates true vowel length (duration), as opposed to altered pronunciation, which the acute indicates.
 
== Typing ==
''(For further and more detailed information, see [[Help:On Englisce Ƿrītan]])''
 
As with anything else, in order to type in Old English, you will need the proper tools to fit the job. Although, becauseBecause of automated page conversion, there is no need to type using "ȝƿ" onor this site,runes; and you should not type with runes onat this siteall, (because it is much more difficult to accurately automatically convert from runes to the Latin alphabet than itvise isverse. toAs convertsuch, theit Latinwould alphabetbe tobest runes),for you may nevertheless want to typehave usinga "ȝƿ",keyboard andwhich itcould iswrite the standard on this site to typevowels with macrons., Aswrite such,æ asand bare minimumǣ, itand iswrite importantþ onand this site for you to be able to type with macronsð. Note that all articlepage categoriesnames will be namedwritten inusing gw, andalthough thatthere ismay invariablystill howbe theya shouldfew bepages around written in thenon-gw, article'swhich sourceneed code.cleaning up.
 
# A software-based keyboard can be downloaded [http://megse.unm.edu/research/internal/keyboards.html here]. The provided link also includes instructions on how to type the extra characters, installation, and switching between keyboards. Alternatively, you can create your own software-based custom keyboard layout with a program such as [http://msdn.microsoft.com/en-gb/goglobal/bb964665.aspx Microsoft Keyboard Layout Creator]. This allows you to organize the extra characters according to what feels natural to you.
# An alternative is to use the Icelandic keyboard layout, although this will not cover the full range of characters you will need.
# If you happen to use Mac OS X, you can download a pre-made keyboard layout [http://groups.google.com/group/eald-englisc/web/Anglo-Saxon.keylayout here], and save it to your '''Hard Drive > Library > Keyboard Layouts''' folder. Upon a system restart, and enabling your new layout in your '''System Preferences > International > Input''' pane, you will now have "Anglo-Saxon" as an option for your system. A map of this specific layout can be seen [http://groups.google.com/group/eald-englisc/web/rtende-englisc-on-num-mac here]. If you wish to write an article in Runes, creating your own layout will be especially helpful.
# You can use ALT codes. A table of numeric values for Windows-based systems is provided on [[Help:On Englisce Ƿrītan]], and on Macintosh, the custom Anglo-Saxon layout (which is based on '''US International''') is shown [http://groups.google.com/group/eald-englisc/web/rtende-englisc-on-num-mac here].
# You can create Autocorrect values for typing in Microsoft Word.
Useful resources relating to modern terminology can be found on the [[NWT|Neologism proposal page]] as well as the [[Hu secge ic|"How do I say_?"]] page. The first relates directly to tackling the issues mentioned in this section, and the second deals with using the best existing terminology, reapplied to the modern world. You will find both to be very helpful.
 
Finally, you need to remember that it is of utmost importance that you are ''understood'' by other people when they encounter your term for the first time. As such, it is important that all neologisms and also historical words used with new meanings in an article should be documented on the article's talk page, using the [[bysen:wordgetæl|wordgetæl]] template. The list of words should be bulletted and contained within the [[template:noc|noc]] template, to ensure that phonological notation will not be muddled by automated page conversion.
 
== Spelling ==