*Unlike many modern languages, including Modern English, where cardinal numbers can be used as ordinal numbers (for example, "contestant number 5" instead of "the fifth contestant"), cardinals could not be used as ordinals in Old English. As such, cardinals used as ordinals in other languages, should be translated as ordinals in Old English. The exception is when a whole proper noun has been borrowed, and it included an ordinally used cardinal, for example: [[Windows 8]]. Although written as two words, for grammatical purposes this should be regarded as one word, perhaps indeclinable neuter.
*The names of articles on categories of things should be in the singular, for example: [[Hēapplega]]