Toscead betweox fadungum "Faroisc sprǣc"
Content deleted Content added
ly contemporary pronouns being used instead of Old English ones |
No edit summary |
||
Líne 2:
== Grammaticcræft ==
=== Nominal inflection ===
Under is spela þrēora [[grammatisc cynn|grammatiscra cynna]],
Rǣd:
* ''hvør, hvat?'' [[āsciendlic bīnama]] "
* ''ein'' [[ēowigendlic word|ēoƿigendlic word]] "ān, sum"
* ''stórur'' [[tōgeīecendlic]] "micel"
* ''bátur'' [[nama]] "bāt"
* ein stórur bátur - micel bāt ( ''
* ein vøkur genta -
* eitt gott barn - gōd bearn (''nā.'')
Líne 21:
{| id="toc" style="margin-left: 15px;" width="750" cellpadding="2"
|- style="background:#ccccff"
| colspan="7" align="center" bgcolor="#ccccff"| Unsyndrige
|-
|bgcolor="#eeeeee"| '''Ānfeald'''
|bgcolor="#dedeee"| ?
|bgcolor="#dedeee"|
|bgcolor="#eedede"| ?
|bgcolor="#eedede"|
|bgcolor="#deeede"| ?
|bgcolor="#deeede"|
|-
|Nemniendlic
Líne 55:
|bgcolor="#efffef"| einum góð'''um''' barn'''i'''
|-
|Ƿrēgendlic
|bgcolor="#efefff"| hvønn?
|bgcolor="#efefff"| ein stór'''an''' bát
Líne 67:
|bgcolor="#eeeeee"| '''Manigfeald'''
|bgcolor="#dedeee"| ?
|bgcolor="#dedeee"|
|bgcolor="#eedede"| ?
|bgcolor="#eedede"|
|bgcolor="#deeede"| ?
|bgcolor="#deeede"|
|-
|Nemniendlic
Líne 97:
|bgcolor="#efffef"| tveimum góð'''um''' børn'''um'''
|-
|Ƿrēgendlic
|bgcolor="#efefff"| hvørjar?
|bgcolor="#efefff"| tveir stór'''ar''' bát'''ar'''
Líne 106:
|}
Gif se nama is syndrig, þæt
Se āsciendlica bīnama is se ilca
Rǣd:
Líne 117:
{| id="toc" style="margin-left: 15px;" width="600" cellpadding="2"
|- style="background:#ccccff"
| colspan="4" align="center" bgcolor="#ccccff" | Syndrige
|-
|bgcolor="#eeeeee"| '''Ānfeald'''
|bgcolor="#dedeee"|
|bgcolor="#eedede"|
|bgcolor="#deeede"|
|-
|Nemniendlic
Líne 139:
|bgcolor="#efffef"| tí góð'''a''' barni'''num'''
|-
|Ƿrēgendlic
|bgcolor="#efefff"| tann stór'''a''' bát'''in'''
|bgcolor="#ffefef"| ta vøkr'''u''' gentu'''na'''
Líne 147:
|-
|bgcolor="#eeeeee"| '''Manigfeald'''
|bgcolor="#dedeee"|
|bgcolor="#eedede"|
|bgcolor="#deeede"|
|-
|Nemniendlic
Líne 166:
|bgcolor="#efffef"| teimum góð'''u''' børnu'''num'''
|-
|Ƿrēgendlic
|bgcolor="#efefff"| teir stór'''u''' bátar'''nar'''
|bgcolor="#ffefef"| tær vøkr'''u''' gentur'''nar'''
Líne 182:
|bgcolor="#eeeeee"| 1.
|bgcolor="#eeeeee"| 2.
|bgcolor="#dedeee"| 3. ''
|bgcolor="#eedede"| 3. ''
|bgcolor="#deeede"| 3. ''nā''
|-
Líne 207:
|bgcolor="#efffef"| tí
|-
| Ƿrēgendlic
|bgcolor="#ffffff"| meg
|bgcolor="#ffffff"| teg
Líne 219:
|bgcolor="#eeeeee"| 1.
|bgcolor="#eeeeee"| 2.
|bgcolor="#dedeee"| 3. ''
|bgcolor="#eedede"| 3. ''
|bgcolor="#deeede"| 3. ''nā''
|-
Líne 240:
|bgcolor="#efefff" colspan= "3" align="center" | teimum
|-
| Ƿrēgendlic
|bgcolor="#efefff"| '''teir'''
|bgcolor="#ffefef"| '''tær'''
Líne 246:
|}
'''Ānfeald'''
* 1a hād: ''eg'' [{{IPA|eː}}] - ic, ''meg'' [{{IPA|meː}}] - mec ( ''
* 2er hād: ''tú'' [{{IPA|tʉu}}] - þū, ''teg'' [{{IPA|teː}}] - þec ( ''
* 3a hād
* 3a hād
* 3a hād
'''Manigfeald'''
* 1a hād: ''vit'' [{{IPA|viːt}}] -
* 2er hād: ''tit'' [{{IPA|tiːt}}] - gē (''mnf.''), ''tykkum'' [{{IPA|ˈtɪʰkːʊn}}] -
* 3a hād
* 3a hād
* 3a hād
Se 3a manigfealdlica
* teir eru onglendingar - hīe sind Engliscmenn (''ymbe
* tær eru føroyingar - hīe sind Faroisc (''ymbe
* tey eru fólk úr Evropa - hīe sind leōde of Europa (''bū cynn'')
|