(my apologies for writing in Nīwum Englisce)

Babel user information
nds-NL-N Disse gebruker hevt et neadersassisk as syn modersspråke.
nds-NL-2 Disse gebruker hevt een gemiddelde kennis van et neadersassisk.
nl-N Deze gebruiker heeft het Nederlands als moedertaal.
nl-4 Deze gebruiker beheerst het Nederlands als ware het zijn moedertaal.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
nds-2 Disse Bruker versteiht good wat vun Plattdüütsch.
de-2 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf fortgeschrittenem Niveau.
sh-1 Ovaj korisnik zna srpskohrvatski / српскохрватски na osnovnoj razini.
la-1 Hic usor simplici lingua Latina conferre potest.
ang-1 Þes brucere understent Ænglisc geþeode na micele.
Sēcan þurh brūcendsprǣcum

Before I knew that spaces could be used in usernames, I created en:User:ErikWarmelink and nl:Gebruiker:ErikWarmelink. That space is part of my name, so I started to use it on the wikipedias mentioned on oðera sprǣca. If you want to reach me nl:Overleg Gebruiker:ErikWarmelink (min sprǣc on w:nl) might be fastest.

Stuff that I try adiht

Special:PrefixIndex/User:Erik Warmelink